Dieciocho entidades e instituciones catalanas y andorranas se unen para fomentar el uso del catalán en el ámbito jurídico

Publicado el martes, 14 diciembre 2021

Consell de l’Advocacia Catalana

Un total de dieciocho entidades e instituciones catalanas y andorranas han firmado hoy un convenio para fomentar el uso del catalán en la justicia a través de la creación de un portal de recursos de lenguaje jurídico catalán. El portal, bajo el nombre de Compendium.cat, estará abierto a todos los profesionales de los distintos ámbitos ya la ciudadanía en general.

La presidenta del Consell de l’Advocacia Catalana, Mª Eugènia Gay, la consellera de Justícia, Lourdes Ciuró i el Secretari de Política Lingüística del Departament de Cultura, Francesc Xavier Vila, han presentado el acto de firma del convenio, que ha tenido lugar esta mañana en el Palacio Real de Pedralbes.

La presidenta del Consell de l’Advocacia Catalana, Mª Eugènia Gay, ha destacado que la firma de este acuerdo se produce “en un momento en que varios estudios nos alertan del retroceso del uso social del catalán y del que no nos ‘escapemos a quienes formamos parte del mundo de la justicia y el derecho”. «Debemos normalizar de una vez el uso del catalán a la justicia porque es una anomalía que arrastramos desde hace años y con la suma de todos los actores como los que hoy estamos aquí, damos un paso adelante para conseguirlo», ha añadido la presidenta del Consejo.

Gay ha asegurado que las entidades y asociaciones que han formalizado el convenio «expresamos nuestro compromiso con la lengua y ejercemos la responsabilidad social que nos corresponde, cada uno dentro de sus ámbitos y competencias», reiterando que acuerdos como este «deben contribuir a garantizar el derecho de cualquier ciudadano a ser atendido en la lengua que le es propia”.

Per su parte, el president de la Comissió de Llengua del Consell, Rogeli Montoliu Casals, ha destacado “la importancia de apostar por un proyecto con transversalidad sectorial y territorial, que fomenta el uso y la calidad del lenguaje jurídico catalán, en un momento en el que sufrimos una instrumentalización de la lengua propia”.

El convenio tiene como finalidad sumar esfuerzos, recursos y sinergias de diferentes entidades relevantes en el ámbito jurídico, lingüístico y académico para impulsar conjuntamente el desarrollo del Compendium.cat. Este portal permitirá fomentar el uso y la calidad del lenguaje jurídico catalán, contribuir a paliar los problemas que tiene el panorama documental de este lenguaje y visibilizar muchos de los recursos que actualmente se encuentran dispersos en diferentes webs institucionales. Se trata de un proyecto abierto al que está previsto que se adhieran otras instituciones sensibles y comprometidas con el impulso del catalán en el ámbito del derecho.

Les entidades catalanas que participan son: el Consell de l’Advocacia Catalana, el Departament de Justícia, el Departament de Cultura, el Consell de Garanties Estatutàries, la Comissió Jurídica Assessora, l’Escola d’Administració Pública de Catalunya, el Centre de Terminologia de Catalunya (TERMCAT), la Universitat Pompeu Fabra, la Societat Catalana d’Estudis Jurídics filial del IEC, el Col·legi Notarial de Catalunya, el Deganat dels Registradors de Catalunya, el Consell de Procuradors dels Tribunals de Catalunya, el Consell de Col·legis de Graduats Socials de Catalunya, el Consolat de Mar de la Cambra de Comerç de Barcelona i la Mútua de Previsió Social per a advocats Alter Mútua. También participan tres instituciones del Principado de Andorra: el Consell General, la Universitat d’Andorra i el Col·legi d’Advocats d’Andorra.

Compendium.cat, un motor de búsqueda

El Compendium.cat es un proyecto de transferencia de conocimiento en el campo interdisciplinario de la lengua y el derecho que busca implantar y abrir a la sociedad un producto generado en el ámbito de la investigación. Parte de un catálogo de recursos elaborado en el marco de la tesis doctoral Lenguaje jurídico catalán: estado de la cuestión y propuestas de futuro (2019), elaborada por la lingüista Anna Arnall Duch, impulsora del portal. El portal que se pretende desarrollar será un motor de búsqueda que permitirá buscar y encontrar información en más de 300 recursos lingüísticos, entre ellos manuales de redacción jurídica, apuntes lingüísticos sobre terminología jurídica, diccionarios jurídicos y manuales didácticos.

El portal también incluirá formularios judiciales de diversas jurisdicciones, formularios notariales, formularios registrales y otros modelos de documentos, y tiene previsto trabajar por aumentar año tras año el número de este tipo de recurso. La herramienta va dirigida mayoritariamente a tres grandes públicos: los profesionales del derecho (abogados, notarios, procuradores, jueces, graduados sociales, etc.), los profesionales de la lengua (correctores, traductores, redactores, intérpretes) y el personal de las administraciones públicas y privadas que deban redactar documentos.

Sobre el autor
Redacción

La redacción de Lawyerpress NOTICIAS la componen periodistas de reconocido prestigio y experiencia profesional. Encabezado por Hans A. Böck como Editor y codirigido por Núria Ribas. Nos puede contactar en redaccion@lawyerpress.com y seguirnos en Twitter en @newsjuridicas

Comenta el articulo