El Comisario europeo de Educación, Cultura, Juventud y Deportes, Tibor
Navracsics, ha entregado el premio a la ganadora de la competición anual europea
"Juvenes Translatores" Elvira Tornay. La alumna del instituto Trevenque, que se
encuentra en la provincia granadina de La Zubia, ha salido victoriosa de entre
248 escolares españoles que se presentaron a la competición, pertenecientes a
248 centros de enseñanza. Navracsics también ha galardonado a los 27 ganadores
restantes, un estudiante por cada miembro de la UE.
"Felicito a los jóvenes traductores, así como sus profesores y padres, por estos
logros sobresalientes. En nuestras diversas ciudades y aulas, las habilidades
lingüísticas e interculturales nos ayudan a lograr una carrera exitosa y una
vida gratificante. Las lenguas son puertas a otras culturas, y todos vosotros
habéis caminado a través de ellas con éxito. Europa necesita más gente para
seguiros", afirmó el comisionado Navracsics.
Al concurso se presentaron en total más de 3.250 participantes de 736 centros de
secundaria de todo el continente. La prueba consistía en la traducción de un
texto sobre la cooperación al desarrollo, entre los dos idiomas de la UE que
cada alumno escogiese.
Los estudiantes tuvieron que traducir textos sobre el tema de la cooperación al
desarrollo. El tema fue elegido para conmemorar el
Año Europeo para el desarrollo 2015.
De forma que eran 552 las opciones posibles, resultantes de las diferentes
combinaciones entre las 24 lenguas oficiales de la Unión Europea. Este año, los
estudiantes usaron 166 combinaciones lingüísticas, tales como la traducción del
checo al italiano, del maltés al neerlandés, y del danés al polaco. Todos los
ganadores optaron por traducir a la lengua que mejor dominaban, tal y como hacen
los traductores funcionarios de las instituciones de la UE.
"¡Muchas felicidades a los ganadores de este año! Juvenes Translatores es una
gran plataforma para que los estudiantes puedan poner a prueba sus habilidades
con el lenguaje, algo esencial en nuestra unión multilingüe", afirmó Kristalina
Georgieva, Vicepresidenta Europea, Comisaria de Presupuesto y Recursos Humanos
y responsable de Traducción e Interpretación.
Desde 2007, la
Dirección General de Traducción de la Comisión Europea organiza todos los años
el concurso Juvenes Translatores («jóvenes traductores», en latín). Su objetivo
es promover el aprendizaje de idiomas en los centros de enseñanza y dar a los
jóvenes una idea de lo que es el trabajo del traductor. Está abierto a alumnos
de enseñanza secundaria de 17 años (es decir, los nacidos en 1998 en la presente
edición) y se celebra simultáneamente en todos los centros seleccionados de la
Unión Europea, incluidos algunas de las regiones ultraperiféricas. El concurso
ha inspirado y animado a algunos de los participantes a cursar estudios
lingüísticos en la universidad y a convertirse en traductores.